About me

Who am I?

In my life, I am a software engineer living in Paris. I was born in 1993 in Madagascar where I had spent all my childhood, and I currently live in Paris, France. If the current trend continues, I will move across the Atlantic to settle in the United States.

I am passionate about…

I have a few passions in life: language, and computer science. My passion for language led me to speak 4 languages (English, Spanish, French, Malagasy) fluently or independently, and have the ability to passively understand or identify a dozen others, including German, Portuguese, Italian, Japanese, Chinese, Esperanto, and Arabic. I even made the Kriollatino language and have written a few sentences in it mostly on reddit at r/conlangs. Other articles will be published on a dedicated blog. Unfortunately for now the website hasn’t been updated in a while. Might work on it again when I have more time.

About computer science, I am fond of Linux, primarily proficient in Python, but can also use C or C++ if needed. I had had some experience of Java and SQL due to specific needs at various IT jobs

About this site

This site mostly will tell you what was on my mind. It will contain reports, attempts, essays, translations, discoveries.

Where else can you find me?

Internet is vast. If we put apart this site, I am also present on twitter at @terakasorotany. I also have a Facebook account that I can link to on request. And of course, I am present on Wikimedia sites under the nickname Jagwar.

2 thoughts on “About me”
  1. Hey Jagwar,

    My name’s Jonah. I’m a writer and translator from the US. I live in Berlin and am especially interested in Yiddish.

    I’ve marveled at your efforts with Malagasy Wiktionary for a long time and I was thinking recently maybe I could write an article about it. Would you be interested in talking sometime? If so please let me know!

    Jonah Lubin

  2. Manao ahoana!
    I am a Chinese student who is studying malagasy now. Recently we have a programme that needs some malagasy novels, short stories and romantic fictions. This programme is going to build a malagasy corpus which can help us know more about Madagascar. Could you please offer me some texts about those? It is very difficult to find these stories that written in malagasy in China, thanks a lot!

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *